This page has been automatically translated from French into English by a translation software. Automatic translations are not as accurate as translations made by professional human translators. Nevertheless these pages can help you understand information published by the City of Brussels.
The French expression 'L'affaire est dans le sac' (the case is in the bag) has a legal origin.
During the Ancien Régime, lawyers and judges sorted the pieces of a trial in bags of cloth or leather. At the end of the trial the judge could declare: L'affaire est dans le sac or the matter is in the bag. The pieces could then be classified definitely. The case was closed.
Collection of trials at the Archives
The Archives of the City have a large collection of trials that are preserved in the old bags. The bags mention the parties and the date of the case. This collection contains mostly cases of the Aldermen that were treated by the court of the City.
The collection contains about 20,000 to 30,000 cases. More than 6,200 of these cases are available online via the catalog of Pallas.
Rue des Tanneurs 65
1000 Brussels [plan]
Tel. : 02 279 53 20
Fax : 02 279 53 29